Подписаться
на новости разделов:

Выберите RSS-ленту:

XXI век станет либо веком тотального обострения смертоносного кризиса, либо же веком морального очищения и духовного выздоровления человечества. Его всестороннего возрождения. Убежден, все мы – все разумные политические силы, все духовные и идейные течения, все конфессии – призваны содействовать этому переходу, победе человечности и справедливости. Тому, чтобы XXI век стал веком возрождения, веком Человека.

     
English English

Новости

К списку новостей
19 января 2011

Интервью Ксении Горбачевой о предстоящем юбилее М.С.Горбачева.

Видеозапись и текст интервью радиостанции "Эхо Москвы" 19.01.2011





М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Вы слушаете радиостанцию «Эхо Москвы», у микрофона Матвей Ганапольский. Неожиданный эфир, но крайне приятный, я в первую очередь скажу, что идет видеотсрансляция этого эфира, я для этого перешел вместе с гостьей в большую студию. У нас в гостях Ксения Горбачева, внучка президента СССР Михаила Сергеевича Горбачева. Здравствуйте, Ксения.

К.ГОРБАЧЕВА: Здравствуйте.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Помните, раньше был такой штамп, что все прогрессивное человечество такого-то числа чего-то там празднует, это в советские времена было. Ну и обычно праздновали какие-то жуткие праздники, а вот 2 марта этого года будет действительно праздник, который будет праздновать, наверно, все прогрессивное человечество, если под словом «прогрессивное» мы понимаем истинный смысл этого слова. 2 марта исполняется: 80 лет нашему дорогому Михаилу Сергеевичу Горбачеву. Дорогой Михаил Сергеевич, присутствующие здесь, в студии, вас любят. Внучка-то любит по определению, а я люблю, вы знаете, как. Ксения, мы сегодня будем говорить о предстоящем юбилее Горбачева Михаила Сергеевича и о необычной, яркой, красивой акции, которая пройдет не где-нибудь, а в Лондоне, в Альберт-Холле. Это такое красивое здание, удивительное, в котором выступали лучшие артисты, и вообще, всевозможные такие праздничные, очень значимые для всего мира события там происходили. Поскольку я ничего про это не знаю, и Леша Венедиктов мне сказал, что вот такое вот будет, расскажите мне, пожалуйста, что это такое и как это будет сделано.

К.ГОРБАЧЕВА: Как вы уже правильно сказали, это будет церемония – благотворительный концерт, в Ройял Альберт-Холл 30 марта, церемония, приуроченная к 80-летию Михаила Сергеевича. Само празднование дня рождения будет здесь, в Москве, 2 марта, то есть, непосредственно в его день рождения, а 30 марта в Лондоне состоится дополнительное мероприятие. Церемония будет называться: «Михаил Горбачев – человек, который изменил мир». Пройдет она в Ройял Альберт-Холле.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Тут-то все и начинается, потому что когда мы говорим о благотворительной акции, это значит, что на сцену выходят соответствующие люди, тем более, в городе Лондоне и тем более, будет показ по телевидению. Как это будет происходить, чуть подробнее расскажите.

К.ГОРБАЧЕВА: Если говорить, например, об артистах, которые будут выступать в этот день на сцене, начать можно с ведущего. Ведет церемонию Шэрон Стоун. Об артистах – из русских артистов будет, например, Валерий Гергиев, который будет дирижировать Лондонским симфоническим оркестром. Лара Фабиан, Дмитрий Хворостовский. Из популярных – Мелани Си, например. И многие-многие другие.


М.ГАНАПОЛЬСКИЙ:. А скажите, как возникла эта идея отпраздновать, вернее, не отпраздновать, подчеркну, а сделать этот благотворительный концерт?

К.ГОРБАЧЕВА: Поскольку основное и постоянное направление благотворительной деятельности Фонд Горбачева – это детские онкологические заболевания, возникла такая идея: в год 80-летия Михаила Сергеевича провести большое благотворительное мероприятие.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Тяжело было договориться, или, собственно, как-то хорошо это все пошло? И вот, например, когда вы договариваетесь с артистами, они выкобениваются или они говорят – пойдем с удовольствием это сделаем?

К.ГОРБАЧЕВА: Поскольку формат мероприятия благотворительный, то и артисты выступают на соответствующих условиях.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Согласны, да?

К.ГОРБАЧЕВА: Да, конечно. Договориться было не сложно. Естественно, организация такого мероприятия подразумевает огромное количество согласований, договоренностей, утверждений. В общем и целом, трудозатраты, конечно, колоссальные.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Но вы внучка. Вот вы мне перед передачей сказали, что вы мотаетесь туда все время. А скажите мне такую вещь – кто туда придет, кто зрители?

К.ГОРБАЧЕВА: Зрители самые разные…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Нет-нет, давайте формально подойдем к этому. Чтобы туда попасть, ты должен купить билеты, да?

К.ГОРБАЧЕВА: Чтобы туда попасть, можно купить билеты. Билеты продаются на сайте с характерным названием gorby80.com. Стоимость билетов – от 35 фунтов и до…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: До бесконечности, если сидишь в первом ряду и еще целуешь Шэрон Стоун. Такая вещь еще предусмотрена, да?

К.ГОРБАЧЕВА: Об этом мы с ней не договаривались.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Слушайте, хорошая идея. Мы тут креативные люди.

К.ГОРБАЧЕВА: Купи билет – поцелуй Шэрон Стоун.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Кстати, у меня вопрос, не по этому, а по другому поводу. Вот вы сказали «Горби 80», Михаила Сергеевича часто, особенно на Западе, Горби называют. Как он к этому относится, ругается?

К.ГОРБАЧЕВА: Нет. Совершенно не ругается.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что-то либерал он большой. И вот как – красиво одетые, там дресс-код есть?

К.ГОРБАЧЕВА: Блэк тай.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: У нас тут один товарищ собирается поехать, но он принципиально не носит блэк тай, и у него будут большие проблемы. Но билет он собирается купить. И значит как – вот придут люди, сядут, и начнется вот это действо, которое продлится, по вашему предположению, сколько?

К.ГОРБАЧЕВА: Часа три. Ну, с перерывом, конечно. То есть, два действия. Одно такое, более классическое, второе более рок-попсовое, между ними антракт. А общий хронометраж – часа три, я думаю, да.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А вот смотрите – вы занимались вопросом тех, кто будет стоять на сцене. Но, наверно, и в зале будут сидеть, особенно в первых рядах… Там будет понятие спецгостей?

К.ГОРБАЧЕВА: Конечно.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Королева с собачками придет?

К.ГОРБАЧЕВА: Насчет собачек не знаю, знаю, что королева обратилась к премьер-министру за разрешением посетить это мероприятие. У них есть такая протокольная процедура - королева обращается к премьер-министру, может ли она посетить такое-то мероприятие. Ей премьер-министр разрешил, насколько я знаю…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Она придет?

К.ГОРБАЧЕВА: Скорее всего.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Там будут главы государств?

К.ГОРБАЧЕВА: Главы государств бывшие, действующие, известные люди из бизнеса, Тед Тернер, например …

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А вы не знаете по поводу представителей российского руководства, может быть, Дмитрий Анатольевич? Он ведь такой легкий на подъем, и такой человек, не очень идеологичный в этом смысле.

К.ГОРБАЧЕВА: Я, к сожалению, ничего про это не знаю.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Смогут ли российские зрители, потому что приходят такие вопросы, увидеть это мероприятие?

К.ГОРБАЧЕВА: Снимать концерт и транслировать его будет, я думаю, скорее всего, английская вещательная компания.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Би-би-си, да?

К.ГОРБАЧЕВА: Может быть, Би-би-си, это пока не до конца решенный вопрос.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: 30 марта будет вот это действо благотворительное, где Шэрон Стоун и всякие другие замечательные люди будут выступать для того, чтобы, подчеркиваю, собрать деньги, как вы мне объяснили, для благотворительных акций Фонда Горбачева. Вопрос по поводу 2 марта – это как будет, можете сказать немного?

К.ГОРБАЧЕВА: 2 марта Михаил Сергеевич будет просто праздновать день рождения вместе со своими близкими, друзьями, коллегами. Я думаю, в каком-то банкетном зале в Москве. Это все еще тоже в состоянии подготовки находится.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А вот скажите – сделать какой-то благотворительный аналогичный вечер, посвященный этому событию, в России сложно?

К.ГОРБАЧЕВА: Сложно. Дело в том, что, к сожалению, в России нет традиций благотворительности, нет культуры благотворительности. Я посещала безумное количество благотворительных мероприятий в Москве, и большинство из них просто бессмысленные. Они не дают того результата, который нужен нам. В Лондоне умеют это делать, есть традиция, и есть…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Культура, если можно так сказать.

К.ГОРБАЧЕВА: Да-да. Лондон – это площадка, которая…

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Площадка благотворительная мировой элиты, где можно собрать людей в одном зале, я понимаю вас. А вот скажите еще – Фонду Горбачева наши российские бизнесмены, всякие богатые люди, они с охотой деньги дают, или приходится просить? Это к разговору о культуре.

К.ГОРБАЧЕВА: Кто как, реакции были разные. Но, к счастью и к моему удивлению, множество нашлось людей, которые были рады помочь.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Просит Михаил из Москвы: «Пожалуйста, повторите еще раз название сайта, где можно приобрести билеты».

К.ГОРБАЧЕВА: www.gorby80.com

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: «Передайте Михаилу Сергеевичу наилучшие пожелания. Годы, когда он был у власти, были лучшими в истории, я гордилась быть русской, казалось, мы стали нормальн», и на этом прекратилось сообщение, но смысл понятен. Я бы вот добавил, что годы, когда он был у власти, они не то, что были лучшими, они, наверно, были самыми сложными, самыми поворотными. Знаете, вспоминаю такую историю, я не помню, как я там оказался и что было в это время… Вы знаете, есть гостиничный комплекс «Измайлово». Почему-то я там оказался, когда шли вот эти заседания бесконечные, и все абсолютно стояли возле телевизоров. И вот это на фоне советского телевидения, которое никто не смотрел, а смотрели только программу «Время» и что-то вот такое еще, я это никогда не забуду. Горбачев для меня – это такая вот история, действительно, человек, изменивший мир. Елена из Барнаула: «Очень уважаю Горбачева, желаю ему здоровья, спасибо ему за Россию».

К.ГОРБАЧЕВА: Спасибо вам.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сергей Алексеев из Томска спрашивает, он, наверно, не слушал сначала: «Это благотворительное событие для сбора средств на что?»

К.ГОРБАЧЕВА: Это благотворительное мероприятие для сбора средств на лечение детских онкологических заболеваний.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Естественно, в России?

К.ГОРБАЧЕВА: Мы работаем совместно с Фондом «Макмиллан», это английский фонд, они тоже проводят благотворительные акции, собирают средства на уход за больными. Они предоставляют сиделок бесплатно больным раком: человек находится дома, и к нему несколько раз в день приходит сиделка, которая помогает ему и его семье со всеми этими делами справляться. Они даже находят гранты, чтобы человек, больной раком, мог поехать отдохнуть куда-то со своей семьей. Это «Макмиллан». А благотворительная программа Фонда Горбачева – это детские онкологические заболевания, лейкемия.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: «Да благословит его Бог, здоровья ему, у таких учиться надо», Саша, Новороссийск. Саша, вот согласен я с вами. Сергей из Саратова: «Понятно, что Лондон – денежный мешок, но ведь и российских олигархов навалом в Москве. Там они придут на встречу». Ну, придут, не придут… Захотят – придут, наверно.

К.ГОРБАЧЕВА: Конечно.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Спасибо вам. Я напоминаю, что Ксения Горбачева рассказала нам про благотворительную акцию, которая будет в Лондоне. Еще раз напомните сайт.

К.ГОРБАЧЕВА: www.gorby80.com, и в Москве сейчас открылся, с 11 января, офис продаж билетов. Он находится в бизнес-центре «Лотте-плаза», это Новинский бульвар, дом 8, там тоже можно приобрести билеты.

М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Видите, и в Лондон ехать не надо. Михаилу Сергеевичу поклоны, слова уважения, будем ждать с нетерпением, когда, может быть, какой-то из российских каналов покажет это событие, действительно, мирового масштаба. У нас в гостях была Ксения Горбачева, внучка президента СССР Михаила Горбачева, спасибо вам.

К.ГОРБАЧЕВА: Вам спасибо большое.

 

«Эхо Москвы», 19.01.2011 

 
 
 

СМИ о М.С.Горбачеве

В данной статье автор намерен поделиться своими воспоминаниями о М.С. Горбачеве, которые так или иначе связаны с Свердловском (Екатерин-бургом)
В издательстве «Весь Мир» готовится к выходу книга «Горбачев. Урок Свободы». Публикуем предисловие составителя и редактора этого юбилейного сборника члена-корреспондента РАН Руслана Гринберга

Книги