Подписаться
на новости разделов:

Выберите RSS-ленту:

XXI век станет либо веком тотального обострения смертоносного кризиса, либо же веком морального очищения и духовного выздоровления человечества. Его всестороннего возрождения. Убежден, все мы – все разумные политические силы, все духовные и идейные течения, все конфессии – призваны содействовать этому переходу, победе человечности и справедливости. Тому, чтобы XXI век стал веком возрождения, веком Человека.

     
English English

Новости

К списку новостей
5 апреля 2018

«Я считаю перестройку благодатным временем для человечества»

 
Глубокоуважаемый господин Горбачев,
 
Желание написать Вам возникло у меня еще много лет тому назад, но я не знал, к сожалению, адреса. На протяжении более тридцати лет моей жизни Вы для меня так же важны, как, можно сказать, второй отец, благодаря Вашей политике, которую Вы проводили, будучи генеральным секретарем ЦК КПСС и Президентом СССР.
 
Я стал сторонником Вашей политики уже в 1985 году. Я читал также Ваши книги «Перестройка» и «Войны не должно больше быть». В книге «Перестройка» у меня даже есть Ваш автограф. Во время Вашего посещения Вагнеровского фестиваля в Байройте в 1994 году мы в Пегнице, в гостинице «Пост-отель», приветствовали Вашу жену и Вас и смогли поговорить с Вами. Господин Кеннеди и господин Горбачев являются для меня величайшими провидцами ХХ века. Я большой поклонник обоих. После преступлений нацистов в СССР в 1941 – 1945 годах и после холодной войны пришло время для нового мышления и взаимопонимания народов. Речь шла о сохранении нашей планеты, обе стороны развернули гигантскую гонку вооружений.
 
В 1981 году я впервые побывал в СССР, в Москве и Санкт-Петербурге. Меня притягивали страна и люди. Коммунистом я не был, я был активным членом СДПГ, Социал-демократической партии Германии. По профессии я был механиком по точным работам. До своей женитьбы в 1989 году я занимал 13 раз разные общественные посты.  
Я всегда серьезно интересовался политикой и кроме того я хорошо знаю историю России. В 1987 году я принял участие в митинге миролюбивых сил против «довооружения», а летом 1987 года отправился в Россию с «поездом мира». Мы дискутировали с молодыми советскими людьми и посетили Хатынь (белорусская деревня, сожженная гитлеровцами вместе с жителями во время Великой отечественной войны - прим. перев.). Хатынь стала для меня настоящим шоком. В Москве мы встречались с российскими  студентами и студентками, владеющими немецким языком, одной из студенток была моя (будущая) жена Зоя Целиковая. Она изучала фармацевтику в высшем учебном заведении в Риге. 
 
Зоя дала мне свой адрес и мы стали писать друг другу. Это была любовь с первого взгляда. Примером для меня была Ваша настоящая любовь к Вашей жене Раисе. Моя жена, мне кажется, воспринимала это так же, как и я. Кончину Вашей жены в 1999 году я принял очень близко к сердцу.
 
В 80-е годы существовал еще раскол между Востоком и Западом, и было непросто поддерживать наши Зоей отношения. Письмо шло четыре-пять недель, а телефонный разговор стоил дорого и, кроме того,  его было очень сложно осуществить. В 1988 году я побывал в Риге у моей жены. Тогда много спорили о перестройке и гласности, и главный вопрос был – получится или нет? Мое мнение как человека с Запада было для них важно услышать. Положение было трудное, но я верил, что все может получиться.
 
В июле 1989 года моя жена приехала навестить меня в ФРГ, В августе 1989 года мы поженились. Поначалу моей жене было непросто жить в чужой стране. Она успешно окончила вуз в Риге, но было трудно добиться, чтобы ее признали в Германии как профессионального фармацевта. Про нашу свадьбу тогда даже написали в газете, у нас брали интервью. На нас смотрели, так сказать, как на «супружескую пару перестройки». В 1990 году родился наш сын.
Августовский путч 1991 года  я воспринял как катастрофу.
 
В августе 1991 года умерла мать моей жены, и мы поехали в СССР, преодолев многие трудности (с получением виз и т. д.). В паспорте моей жены не хватало одной печати, и выезд из СССР для нее оказался закрыт.
Немецкое посольство нам помочь не могло, а советское визовое ведомство не хотело. Я молился и  просил Бога сотворить чудо, и оно произошло. Мы поехали к Белому Дому, и там я начал кричать: я немец, и я люблю эту женщину. В ответ на мои крики из приемной Бориса Ельцина пришел человек, его звали Николай Синетов. Его имя я никогда не забуду. Он оказался человеком, который, в конце концов, нам помог. Моя жена и наш сын получили возможность выехать, помогла этому и авиакомпания «Люфтганза».
 
В 1995 году появилась на свет наша дочь. В 2014 году мы построили дом. У меня бывали трудные времена в жизни, но жизнь делала мне и немало подарков. У нас хорошие отношения с людьми в России и с родственниками моей жены в Белоруссии.
 
Сейчас, когда я вижу, что происходит с отношениями между Россией и Германией, у меня сердце кровью обливается. Я считаю перестройку благодатным временем для человечества, которое должно стыдиться того, во что все это превратилось сегодня. И теперь я хотел бы, по мере своих сил включиться в борьбу за улучшение отношений между Германией и Россией. Сейчас мне уже 66 лет, а моей жене 51 год. Если говорить о мечтах моей жизни, то одна из самых важных – это иметь возможность встретиться и побеседовать с Вами, в любом месте, где Вы пожелаете.
 
Надеюсь на скорый ответ.
 
С сердечным приветом и пожеланием крепкого здоровья.
Я рад, что есть такие люди, как Вы, и что я живу с Вами в одно время.
 
С большим приветом,
 
Франц Кербер
 
3 марта 2018 г.
Ауэрбах, Германия
 
 
 
Ответ Михаила Сергеевича Горбачева Францу Керберу
 
 Дорогой Франц Кербер,
 
Я получил Ваше письмо от 3 марта 2018 года и прочитал его с большим интересом. Благодарю за добрые слова в мой адрес. Мне по-прежнему приходит немало писем с разных концов огромной России и из других стран. В большинстве люди высказывают слова поддержки, делятся личными воспоминаниями и мыслями о перестройке.
 
Но Ваше письмо особенно тронуло меня. Это, по сути дела, история любви, непосредственно связанная с перипетиями времен перестройки и конца холодной войны. Не всякому писателю достанет воображения, чтобы сочинить такую семейную сагу, которая отражает реальные события Вашей жизни.
 
Я ценю, что Вы по-прежнему поддерживаете главные идеи перестройки, такие как курс на прекращение гонки вооружений и ядерное разоружение – ради сохранения рода человеческого. Вы и сегодня выступаете за взаимопонимание народов, и, прежде всего, – за полное восстановление германо-российских отношений, за дальнейшее сближение между русскими и немцами. Усилиям в этом направлении и я посвящаю много времени.
В Вашем письме Вы упоминаете, что хотели бы встретиться со мной. Сегодня это, к сожалению, непростая задача. Работа над книгами, мой возраст и, главное, состояние здоровья препятствуют исполнению этого плана. Но я хочу послать Вам одну из моих книг, вышедших в последние годы, в которой откровенно делюсь своими мыслями с читателем.
 
Надеюсь, все члены Вашей семьи здоровы и благополучны. Передайте мой сердечный привет Вашей жене и детям.
 
С уважением,
 
Михаил Горбачев 
 
Москва, март 2018 года